so-uju (mikrokosmos) - Thai Lyrics

by 방탄소년단

K-pop lyrics in Thai with translations

Buy Me A Coffee

Official Music Video

Loading video player...

Available Translations

반짝이는 별빛들
ประกายดาวที่ส่องแสง
깜빡이는 불 켜진 건물
อาคารที่มีไฟสว่างวาบ
우린 빛나고 있네
เราส่องแสง
각자의 방 각자의 별에서
ในห้องของแต่ละคน ในดาวของแต่ละคน
어떤 빛은 야망
แสงบางดวงเป็นความทะเยอทะยาน
어떤 빛은 방황
แสงบางดวงเป็นการหลงทาง
사람들의 불빛들
แสงไฟของผู้คน
모두 소중한 하나
ทั้งหมดมีค่า
어두운 밤 (외로워 마)
ในคืนที่มืดมน (อย่าเศร้าโศก)
별처럼 다 (우린 빛나)
เหมือนดวงดาว (เรามีแสงสว่าง)
사라지지 마
อย่าหายไป
큰 존재니까
เพราะเราเป็นสิ่งมีค่า
Let us shine
ให้เราส่องแสง
어쩜 이 밤의 표정이
ทำไมใบหน้าของคืนนี้
이토록 또 아름다운 건
จึงสวยงามอย่างยิ่ง
저 별들도 불빛도 아닌
ไม่ใช่ดวงดาวหรือแสงไฟ
우리 때문일 거야
เพราะเรา
You got me
คุณทำให้ฉัน
난 너를 보며 꿈을 꿔
ฉันฝันถึงคุณ
I got you
ฉันก็เช่นกัน
칠흑 같던 밤들 속
ในคืนที่มืดสนิท
서로가 본 서로의 빛
เราเห็นแสงของกันและกัน
같은 말을 하고 있었던 거야 우린
เราพูดสิ่งเดียวกัน
가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛
แสงดาวที่ส่องสว่างยิ่งกว่าในยามค่ำคืน
가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛
แสงดาวที่ส่องสว่างยิ่งกว่าในยามค่ำคืน
밤이 깊을수록 더 빛나는 별빛
แสงดาวที่ส่องสว่างยิ่งกว่าเมื่อยามค่ำคืนลึกขึ้น
한 사람에 하나의 역사
ประวัติศาสตร์ของแต่ละบุคคล
한 사람에 하나의 별
ดาวของแต่ละบุคคล
70억 개의 빛으로 빛나는
เปล่งประกายด้วยแสง 7,000 ล้านดวง
70억 가지의 world
7,000 ล้านโลก
70억 가지의 삶 도시의 야경은
ชีวิต 7,000 ล้านรูปแบบ ทิวทัศน์ยามค่ำคืนของเมือง
어쩌면 또 다른 도시의 밤
อาจเป็นคืนของเมืองอื่น
각자만의 꿈 Let us shine
ความฝันของแต่ละคน ให้เราส่องแสง
넌 누구보다 밝게 빛나
คุณส่องแสงสว่างกว่าใครๆ
One
หนึ่ง
어쩜 이 밤의 표정이
ทำไมใบหน้าของคืนนี้
이토록 또 아름다운 건
จึงสวยงามอย่างยิ่ง
저 어둠도 달빛도 아닌
ไม่ใช่ความมืดหรือแสงจันทร์
우리 때문일 거야
เพราะเรา
You got me
คุณทำให้ฉัน
난 너를 보며 꿈을 꿔
ฉันฝันถึงคุณ
I got you
ฉันก็เช่นกัน
칠흑 같던 밤들 속
ในคืนที่มืดสนิท
서로가 본 서로의 빛
เราเห็นแสงของกันและกัน
같은 말을 하고 있었던 거야 우린
เราพูดสิ่งเดียวกัน
가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛
แสงดาวที่ส่องสว่างยิ่งกว่าในยามค่ำคืน
가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛
แสงดาวที่ส่องสว่างยิ่งกว่าในยามค่ำคืน
밤이 깊을수록 더 빛나는 별빛
แสงดาวที่ส่องสว่างยิ่งกว่าเมื่อยามค่ำคืนลึกขึ้น
도시의 불, 이 도시의 별
ไฟในเมือง ดาวในเมืองนี้
어릴 적 올려본 밤하늘을 난 떠올려
ฉันนึกถึงท้องฟ้าในยามค่ำคืนที่ฉันเคยมองดู
사람이란 불, 사람이란 별로
มนุษย์คือไฟ มนุษย์คือดาว
가득한 바로 이 곳에서
ที่นี่ เต็มไปด้วย
We shinin’
เราเปล่งประกาย
You got me
คุณทำให้ฉัน
난 너를 보며 숨을 쉬어
ฉันหายใจเมื่อเห็นคุณ
I got you
ฉันก็เช่นกัน
칠흑 같던 밤들 속에
ในคืนที่มืดสนิท
Shine, dream, smile
เปล่งประกาย ฝันดี ยิ้ม
Oh let us light up the night
โอ้ ให้เราส่องแสงในยามค่ำคืน
우린 우리대로 빛나
เราส่องแสงในแบบของเรา
Shine, dream, smile
เปล่งประกาย ฝันดี ยิ้ม
Oh let us light up the night
โอ้ ให้เราส่องแสงในยามค่ำคืน
우리 그 자체로 빛나
เรามีแสงสว่างในตัวเรา
Tonight
คืนนี้
Na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na
TwitterFacebook