blue - Thai Lyrics

by BIGBANG

K-pop lyrics in Thai with translations

Buy Me A Coffee

Official Music Video

Loading video player...

Available Translations

ฤดูหนาวผ่านไป ฤดูใบไม้ผลิมาถึง เราก็เหี่ยวเฉา
ใจฉันเจ็บปวดในความคิดถึง
(I'm singing my blues)
ถูกหล่อหลอมด้วยน้ำตาฟ้าคราม ความเศร้าโศกสีคราม
(I'm singing my blues)
ความรักที่ถูกส่งไปกับเมฆลอย oh oh
ฟ้าเดียวกัน ต่างที่ เธอและฉันมันอันตราย
ฉันจะไปจากเธอ
เติมจุดให้คำว่า "ที่รัก" มันขี้ขลาดแต่
ฉันไม่ดีเองที่ต้องซ่อนตัว
การจากลาที่โหดร้ายคือจุดจบของความรัก
คำพูดใดๆ ก็ปลอบโยนไม่ได้
อาจจะเป็นเมโลดี้สุดท้ายในชีวิตฉัน
ม่านกำลังจะปิดลงแล้ว
เกิดมาเพื่อพบเธอ รักเธอสุดหัวใจ
ใจฉันที่เย็นชาเปื้อนสีฟ้าคราม
แม้หลับตาลงก็ไม่อาจรู้สึกถึงเธอได้
ฤดูหนาวผ่านไป ฤดูใบไม้ผลิมาถึง เราก็เหี่ยวเฉา
ใจฉันเจ็บปวดในความคิดถึง
(I'm singing my blues)
ถูกหล่อหลอมด้วยน้ำตาฟ้าคราม ความเศร้าโศกสีคราม
(I'm singing my blues)
ความรักที่ถูกส่งไปกับเมฆลอย oh oh
เหมือนหัวใจหยุดเต้น สงคราม
จบลง ที่นั่นมีเธอและฉันที่แข็งทื่อ
Trauma ที่สลักอยู่ในหัวของฉัน
ถ้าหากน้ำตานี้เหือดแห้ง จะจดจำความรักของฉันอย่างชุ่มฉ่ำ
ไม่ทรมาน ไม่เหงา ความสุข
เป็นเพียงคำพูดคนเดียว ไม่สามารถทนความซับซ้อนได้มากกว่านั้น
ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร
การหลงทางที่ช่วยไม่ได้ ผู้คนมาแล้วก็ไป
เกิดมาเพื่อพบเธอ รักเธอสุดหัวใจ
ใจฉันที่เย็นชาเปื้อนสีฟ้าคราม
ถึงเธอจะจากไป ฉันก็ยังอยู่ที่เดิม
ฤดูหนาวผ่านไป ฤดูใบไม้ผลิมาถึง เราก็เหี่ยวเฉา
ใจฉันเจ็บปวดในความคิดถึง
ใต้แสงจันทร์สีฟ้าครามวันนี้
ฉันจะหลับลงคนเดียว
แม้ในความฝัน ฉันก็ยังคงตามหาเธอ
และร้องเพลงนี้
(I'm singing my blues)
ถูกหล่อหลอมด้วยน้ำตาฟ้าคราม ความเศร้าโศกสีคราม
(I'm singing my blues)
ความรักที่ถูกส่งไปกับเมฆลอย
(I'm singing my blues)
ถูกหล่อหลอมด้วยน้ำตาฟ้าคราม ความเศร้าโศกสีคราม
(I'm singing my blues)
ความรักที่ถูกส่งไปกับเมฆลอย oh oh
TwitterFacebook